-
1 faire un brin de toilette
faire un brin de toiletteDictionnaire français-néerlandais > faire un brin de toilette
-
2 faire un brin de conduite à q.
faire un brin de conduite à q.kousek koho vyprovodit (fam..)Dictionnaire français-tchèque > faire un brin de conduite à q.
-
3 faire un brin de toilette
faire un brin de toilettetrochu se upravit -
4 faire un brin de cour à qn
разг.(faire un brin [или un doigt, deux doigts] de cour à qn)Puis les épigrammes s'en mêlèrent. Le président Ladevèze, qui faisait volontiers en ses heures de loisir deux doigts de cour à la muse provençale, composa dans la langue du cru une chanson qui eut beaucoup de succès. (A. Daudet, Tartarin de Tarascon.) — Затем появились эпиграммы. Президент Ладвез, который на досуге с удовольствием заигрывал с провансальской музой, сочинил на местном языке песенку, имевшую большой успех.
Dictionnaire français-russe des idiomes > faire un brin de cour à qn
-
5 faire un brin de causette
гл.общ. перекинуться словечком, потолковатьФранцузско-русский универсальный словарь > faire un brin de causette
-
6 faire un brin de jasette
гл.канад. перекинуться парой словФранцузско-русский универсальный словарь > faire un brin de jasette
-
7 faire un brin de toilette
сущ.Французско-русский универсальный словарь > faire un brin de toilette
-
8 faire un brin de toilette
Mini Dictionnaire français-anglais > faire un brin de toilette
-
9 Je suis venu faire un brin de causette.
Je suis venu faire un brin de causette.Přišel jsem na táčky.Dictionnaire français-tchèque > Je suis venu faire un brin de causette.
-
10 Je vais chez eux tous les soirs faire un brin de causette.
Je vais chez eux tous les soirs faire un brin de causette.Docházím k nim každý večer na besedu.Dictionnaire français-tchèque > Je vais chez eux tous les soirs faire un brin de causette.
-
11 Restez donc avec nous, nous allons faire un brin de causette.
Restez donc avec nous, nous allons faire un brin de causette.Poseďte si přece s námi, pohovoříme si.Dictionnaire français-tchèque > Restez donc avec nous, nous allons faire un brin de causette.
-
12 brin
brin [bʀɛ̃]masculine noun[d'herbe] blade ; [de bruyère, mimosa, muguet] sprig ; [d'osier] twig ; [de paille] wisp ; [de chanvre, lin] yarn ; [de corde, fil, laine] strand* * *bʀɛ̃nom masculin1) ( tige)un brin de muguet/persil — a sprig of lily-of-the-valley/parsley
2) ( peu)* * *bʀɛ̃ nm1) [laine, ficelle] strand2) (= petite quantité)* * *brin nm1 ( tige) un brin de muguet/persil a sprig of lily-of-the-valley/parsley; un brin de paille a wisp of straw; un brin d'herbe a blade of grass; du muguet à deux euros le brin lily-of-the-valley at two euros a sprig; couvert de brins d'herbe covered in bits of grass;2 ( peu) un brin de a bit of; faire un brin de toilette to have a quick wash GB, to wash up quickly US; faire un brin de causette to have a little chat; un brin exagéré/ennuyeux a touch exaggerated/boring; juste un brin just a touch; un beau brin de fille a gorgeous girl.[brɛ̃] nom masculin1. [filament] strandcorde/laine à trois brins three-ply rope/wool2. [tige - d'herbe] blade ; [ - d'osier] twig ; [ - de muguet, de persil] sprig ; [ - de bruyère, d'aubépine] sprig4. [parcelle]il n'a pas un brin de bon sens he hasn't an ounce ou a shred of common sensefaire un brin de: faire un brin de causette (à) ou avec quelqu'un (familier) to have a quick chat (with somebody)5. (locution)————————un brin... locution adverbiale -
13 brin
brin [brẽ]〈m.〉2 takje ⇒ twijgje, loot3 beetje ⇒ stukje, ziertje♦voorbeelden:faire un brin de toilette • een kattenwasje doenil n'y a pas un brin de vent • er is geen zuchtje windbrin à brin • stukje bij beetjem1) halmpje, sprietje2) takje, twijgje3) rijs, haar [bezem]4) vezel [draad]5) beetje, greintje, zier -
14 brin
[bʀɛ̃]Nom masculin (de laine) fio masculinobrin d'herbe folha feminino de gramabrin de muguet raminho masculino de lírios-do-vale* * *brin bʀɛ̃]nome masculinoun brin de persilum raminho de salsa; um pé de salsaun brin deum pouco dedar dois dedos de conversa -
15 faire un bout de toilette
(faire un bout [или un brin] de toilette)немного приодеться, принарядиться- Tiens, dis-je à Korzakov. On va faire un brin de toilette. Puis je t'enverrai faire une commission en ville. (B. Cendrars, Bourlinguer.) — - Послушай, - сказал я Корзакову. - Сейчас мы немного приведем себя в порядок, а потом я пошлю тебя в город с поручением.
Dictionnaire français-russe des idiomes > faire un bout de toilette
-
16 brin de causette
echar un rato de palique, pegar la hebra / estar de paliqueDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > brin de causette
-
17 brin de conversation
dar un rato de conversaciónDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > brin de conversation
-
18 brin
m -
19 brin
m. (o. i., p.-к. gaul.) 1. стрък, стръкче; издънка; фиданка; un brin d'herbe стръкче трева; un brin de paille стръкче слама; 2. късче, трошичка от нещо; un brin de pain късче хляб. 3. конопено или ленено влакно; toile de brin ленен първокачествен плат; 4. жичка ( на електрически кабел). Ќ un brin loc.adv. съвсем малко; faire un brin de toilette разг. постъкмявам се малко; faire un brin de cour разг. ухажвам леко (флиртувам); un beau brin de fille хубаво стройно момиче; pas un brin никак. Ќ Hom. brun. -
20 brin
m1. (rejeton) побе́г 2. (petite tige) стебелёк ◄-лька►;un brin d'herbe — трави́нка, были́нка folk., poét.; ● un beau brin de fille — высо́кая стро́йная де́вушкаun brin de muguet — ве́точка ла́ндыша;
3. (fil) нить f (dim. ни́точка ◄е►);un brin de laine — шерстяна́я ни́тка, шерсти́нка; un brin de fil — ни́точка, ни́ткаune ficelle est formée de plusieurs brins — шнуро́к скру́чен из не́скольких ни́тей;
4. fig. (un peu) чуть-чуть, чу́точку, немно́жко (tous adv.);faire ur brin de toilette — бы́стро помы́ться pf. (se laver); — бы́стро привести́ pf. себя́ в поря́док (visage, vêtements); faire un brin de causette — переки́нуться <перебро́ситься> pf. слове́чкомprendre un brin de repos — передохну́ть pf. немно́жко;
См. также в других словарях:
Faire un brin de toilette — ● Faire un brin de toilette faire une toilette sommaire … Encyclopédie Universelle
Faire un brin de conduite à quelqu'un — ● Faire un brin de conduite à quelqu un l accompagner une partie du chemin … Encyclopédie Universelle
brin — [ brɛ̃ ] n. m. • 1471; brain 1398; o. i., p. ê. gaul. 1 ♦ Filament délié de chanvre, de lin. Fil, toile de brin (de première qualité). Les brins d une corde. Par anal. (Radio) Brin d une antenne : fil d une antenne. Brins d un câble électrique (⇒ … Encyclopédie Universelle
brin — (brin) s. m. 1° Terme de sylviculture. Jet de bois. Quand on coupe les taillis, on laisse les brins les plus hauts et les plus droits qui sont sur les souches pour venir en haute futaie. Arbre de brin, arbre qui n a qu une tige. • L arbre… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Faire la causette, un bout, un brin de causette — ● Faire la causette, un bout, un brin de causette converser familièrement avec quelqu un … Encyclopédie Universelle
Faire un doigt, un brin de cour — ● Faire un doigt, un brin de cour manifester quelque empressement auprès d une femme … Encyclopédie Universelle
Brin d'ADN — Acide désoxyribonucléique « ADN » redirige ici. Pour les autres significations, voir ADN (homonymie) … Wikipédia en Français
Brin d’ADN — Acide désoxyribonucléique « ADN » redirige ici. Pour les autres significations, voir ADN (homonymie) … Wikipédia en Français
Brin d'ARN — Acide ribonucléique Structure 3D d un ARN régulateur (riboswitch)[1] … Wikipédia en Français
BRIN — s. m. Ce que le grain ou la graine pousse d abord hors de terre. Brin d herbe. La grêle n a pas laissé dans ce pré un brin d herbe. Le seigle et le froment ont déjà poussé de beaux brins. Ôter les mauvaises herbes brin à brin. Il se dit… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
BRIN — n. m. Ce que le grain ou la graine pousse d’abord hors de terre. Brin d’herbe. La grêle n’a pas laissé dans ce pré un brin d’herbe. Le seigle et le froment ont déjà poussé de beaux brins. ôter les mauvaises herbes brin à brin. Il se dit, par… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)